您现在的位置: 教育资源库 >> 英语学习 >> 英语学习 >> 疯狂英语 >> 正文

美国人五花八门的招呼语##5151doc

美国人五花八门的招呼语
作者:佚名 文章来源:教育资源库 点击数: 更新时间:2009-9-25

美国人五花八门的招呼语

    打招呼算是最基本的口语了,跟人见面第一句肯定要打招呼,如果你还停留在来源:考试大的美女编辑们"Hello?""How are you?""How do you do?"的层次上,那你可能要听不懂美国人说话了。
    美国人喜欢说的是:
    - How are you doing?
    - I’m doing good。考试大-全国最本文
    How are you doing 这句话运用的最“出神入化”的要算是老友记里的Joey,他每次见到美女都会跟人家搭讪说“How are you doing。”
    类似的问好方式还有:
    How’s everything going?
    Howdy!
    What’s up?
    几句话都相当于“你怎么样?”“你好吗?”但如果细究,第一句似问对方最近一切是否顺利;第二句据说是从How do ye? 这句19世纪初的问候语简化而来;而第三句则侧重问对方来源:考试大那里有没有新闻,但实际就是打招呼。
    回答可根据情况,比如答good, not so good,okay 等。还有人说 Just hanging in the考试大论坛re。意思是“就那么将就着,混呗!”这种说法挺形象,hang指悬在空中吊着,的确是在那儿将就着。此说法于上世纪60年代在嬉皮士中盛行。有些语言学家认为,这个说法最早源于体育界,用来鼓励弱队,坚持下去。如:Don’t give up. Hang in there。别泄气,坚持下去。
    美语的道别方式也五花八门,如:
    So long!
    Have fun!
    Break a leg!
    后两句用在知道对方去聚会或旅行时,有“祝你玩得尽兴”的意思。尤其是最后一句,有“祝你好运的意思”,此说法源于演艺界,艺人们在首演时忌讳说“Good luck!”,所以反话正说,有点像现在中国南方时兴的恭维话,“不要太漂亮啦!”等等,而绝不是咒人把腿摔断。红透半边天的歌舞青春》在第一部片尾莎佩就对凯碧说过这句话。
    另外,关于道别的多种方式,小编印象最深的《音乐之声》中的那首so long, farewell。这首歌的歌词差不多把所有道别的词儿都用过了。

[这篇文章来自[教育资源库]edu.5151doc.com收集与整理,感谢原作者]
本文版权归原作者所有,如需转载或摘录请注明出处:教育资源库 http://edu.5151doc.com

文章录入:魅力教师    责任编辑:5151doc 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 在线投稿 | 版权申明 | 网站登陆 |